Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

якӧр вылӧ сувтны

  • 1 сувтны

    неперех.
    1) вставать, встать; подниматься, подняться;

    вольпасьысь сувтны — подняться с постели;

    кок йылӧ сувтны — прям. и перен. встать на ноги; усьлӧм ӧзим сувтіс — полёгшая озимь поднялась

    2) становиться, стать;
    3) ступить, наступить;

    кок вылӧ сувтны кодлыкӧ — наступить кому-либо на ногу;

    веськыд кокӧн сувтны ог вермы — я не могу ступить правой ногой

    4) наступить, наступать; установиться;

    шоныд лунъяс сувтісны — наступили тёплые дни;

    5) останавливаться, остановиться;

    вӧлаяс сувтіcны — подводы остановились;

    часі сувтіс — часы остановились

    6) стать, расположиться, поместиться;
    7) стать, приступить к работе, деятельности;

    караулӧ сувтны — стать в караул;

    станок сайӧ сувтны — стать за станок

    8) стать, обойтись в какую-л цену;
    9) остановиться, прийти к какому-л заключению, остановить свой выбор на ком-чём-л;
    10) приставать, пристать, причаливать, причалить;
    11) изнемочь, обессилеть;
    12) прийтись, совпасть с чем-л;
    13) восстать; подняться;

    сувтны враглы паныд — восстать против врага;

    сувтны юӧмлы паныд — восстать против пьянства

    14) предстать;
    15) щетиниться; топорщиться;
    16) млеть;
    17) стать, покрыться льдом;

    йи сувтан (прич.) кад — время ледостава;

    ю сувтіс — река стала

    18) вступиться, заступиться;
    19) перен. перестать доиться ( о корове перед отёлом)
    20) перен. застопориться; ◊ Сылы сола сувтас — ему солоно придётся; чер дор моз сувтны — встать на дыбы (букв. встать как лезвие топора)

    Коми-русский словарь > сувтны

  • 2 пидзӧсчань

    в нек-рых сочет. колени;

    пидзӧсчань вылӧ сувтны — стать на колени;

    пидзӧсчань вылӧ сувтӧдны — поставить на колени

    Коми-русский словарь > пидзӧсчань

  • 3 приступ

    I
    приступок;

    приступ вылӧ сувтны — стать на приступок;

    приступ вылын пукавны — сидеть на приступке

    II
    1) приступ, атака;

    сьӧлӧм приступ — сердечный приступ;

    Коми-русский словарь > приступ

  • 4 ӧти

    1. числ. колич., тж. в роли прил., сущ. один;

    дас ӧти — одиннадцать;

    дзик ӧти —
    а) совершенно один;
    б) единственный;
    дзик ӧти петан туй — единственный выход;
    быдӧн, ӧти морт моз — все, как один; морт ӧтиӧн — по одному на человека; морт ӧти шӧрӧмӧн нянь шӧрыштны — отрезать по одному куску хлеба на человека; ни ӧти — ни одного, ни единого; нисколько; ӧти знака — однозначный; ӧти кадӧ — в одно время; одновременно; ӧти кадӧ олысь — современник; ӧти керкаын овны — жить в одном доме; ӧти кывйӧн вочавидзны — ответить одним словом; ӧти морт — один человек; ӧти нянь сёйны — есть один хлеб; ӧти на ӧти — один на один; ӧтиас — в одном из двух; ӧтиӧн бӧрйыны — отбирать по одному; ӧтиӧн мунны — идти одному ( без других); ӧтиыдлы уна-ӧ колӧ? — одному много ли надо? ӧти пӧлӧс —
    а) однообразный;
    б) единообразный; в) одинаковый; однородный; г) один и тот же;
    ӧти пӧлӧс сёян — однообразная пища;
    тэнад век ӧти пӧлӧс сёрни — у тебя вечно одни и те же разговоры; ӧти сайын — заодно, попутно; ӧти сигӧра — (прил.) односкатный; ӧти судта — (прил.) одноэтажный; ӧти сьӧлӧмысь — единодушно, дружно ӧти гумла вылын вартӧны — погов. одного поля ягода (букв. на одном току молотят); ӧти донӧн ставсӧ он донъяв — погов. всех одной ценой не оценишь (под одну мерку не подгонишь); ӧти кыв шуан, а дасӧс содтасны — погов. скажешь слово, а прибавят десять

    2. диал.
    1) совсем, совершенно;
    2) одинаково; всё одно;
    ◊ ӧти вытьӧ — за один присест; ӧти кывйӧн (кӧ) — словом; короче говоря; ӧти кывйӧн, нинӧм налӧн эз артмы — словом, ничего у них не получилось; ӧти кывйӧ воны — договориться; ӧти кывйӧ воӧдчан — согласительный; ӧти кывйӧ воӧдчан комиссия — согласительная комиссия; ӧти няньшомысь — из одного теста; два сапога пара; ӧти плака вылӧ сувтны — клясться (букв. встать на одну доску); ӧти пӧв кузя ветлыны — ходить по струнке (по ниточке) (букв. ходить по одной половице)

    Коми-русский словарь > ӧти

  • 5 бок

    1) бок;

    веськыд бок — правый бок;

    шуйга бок — левый бок; бок пӧв — один бок; гӧрд бока тусь — ягода с красным бочком; бергӧдчыны ӧти бок вылысь мӧд бок вылӧ — перевернуться с боку на бок; бок вылӧ водны — лечь на бок; бок вылӧ пӧлыньтчыны — покоситься; бок вылын куйлыны — лежать на боку; бокӧ лыйлӧ — в боку колет, в боку стреляет; бокӧй сутшкӧ — в боку колет; сувтны бок ног ( или бок ногӧн) — встать боком бокыд кӧ лудӧ, волы — шутл. погов. если бока чешутся, подойди (намну бока)

    лун бок ( или лунладор бок) — южная сторона;

    ящик бокъяс — стенки ящика; бокысь ньӧбны — купить на стороне; быд боксянь — со всех сторон; видзӧдны ӧтар-мӧдар бокӧ — смотреть по сторонам; кыкнанладор боксянь — с обеих сторон; мыччӧдны мыйкӧ бурладор боксянь — показывать что-л. с хорошей стороны; тайӧ быд боксянь бур — это со всех сторон хорошо; ылын бокын олысь войтыр — люди, живущие на дальней окраине

    3) место сбоку, около чего-л;

    вӧр бок — опушка леса;

    керка бок — место около дома; пель бок — висок; верхняя часть щеки; туй бок — обочина дороги; чужӧм бок — щека

    4) основа послелогов боклань, бокӧ, бокӧд, бокӧдз, боксянь, бокті, бокын

    ◊ бок пӧжны — бездельничать (букв. бок парить);

    бок шонтыны — намять бока кому-л прост. (букв. согреть бок)

    Коми-русский словарь > бок

  • 6 кок

    1) нога, ноги;
    веськыд кок — правая нога; гач кок — штанина; пу кок — деревянная нога ( протез); ходули; фотоаппарат кок — штатив фотоаппарата; шуйга кок — левая нога; вывлань кокӧн — вверх ногами, вверх тормашками; кок вольӧс — стелька; кок вомлӧс — стопа; кок гум — голень; кок зьӧм — подъём ( ноги); кок йылын — на ногах; кок лапа —
    а) стопа, ступня; плюсна;
    б) лапа ( зверя);
    кок под — диал. ступня;
    кок под йылӧдз — до полу, до пят ( об одежде); кок пом — кончик ноги; кок пӧв — одна нога; кок пӧк — икра, икры ( ног); кок пӧла — одноногий; хромой; кок пыдӧс —
    а) ступня, подошва ( ноги);
    б) след;
    кок туй — след, следы (человека, зверя);
    кок ув —
    а) место под ногами;
    б) место в ногах (постели и т.п.), у ног; изножье обл.; в) половик;
    кок улӧ — наземь;
    кок чунь — палец на ноге, пальцы ног; кок шег — щиколотка; кок шы — звук шагов, шум шагов; шаги; топот; кок веськӧдӧм — моцион; кок веськӧдны —
    а) размять ноги;
    б) вправить вывих на ноге;
    кок вож костӧ топӧдны — зажать между ног;
    кок вож паськӧдӧмӧн сулавны — стоять, расставив ноги; кок вылӧ юрбитны — кланяться в ноги; кок йылӧ сувтны — прям. и перен. стать на ноги; кок йылӧ сувтӧдны — прям. и перен. поставить на ноги; кок йылӧ сувттӧм — перен. неоперившийся; кок йылысь уськӧдан — перен. лютый; кок йылысь уськӧдан шог — лютое горе; кок йылысь уськӧдны —
    а) сбить с ног;
    б) перен. сразить кого-л; в) перен. нанести урон кому-л;
    кок йылысь усьны —
    а) валиться с ног (от усталости, болезни);
    б) перен. сбиться с ног; выбиться из сил; в) перен. понести большой урон;
    кок нюжӧдны —
    а) вытянуть ноги; протянуть ноги;
    б) перен. протянуть ноги, умереть;
    кокӧн ветлыны — ходить ножками ( о детях);
    кок пыдӧс нюлӧм — пресмыкательство, раболепство; кок пыдӧс нюлысь — лизоблюд; холуй; кок туй дзугны — охотн. метать петли ( о зайце); кок ув вольӧсӧ вайӧдны — вытоптать что-л; кок улӧдз копыртчыны — поклониться в ноги; ас кок туйӧ сувтӧдны —
    а) заставить считаться с собой;
    б) проучить;
    кок шытӧг ветлыны — ходить неслышно;
    ыджыд кок шыӧн мунны — идти, сильно стуча; кок чунь йылӧ сувтны — стать на цыпочки; кок чунь йылын бергавны —
    а) быть услужливым;
    б) неодобр. выслуживаться, прислуживаться;
    кок чунь йылын ветлыны — ходить на цыпочках
    кок новлӧдлӧ, ки вердӧ — погов. ноги носят, руки кормят

    2) ножка;

    капуста кок — кочерыжка капусты;

    печкан кок — подножка прялки; пызан кок — ножка стола; румка кок — ножка рюмки; тшак кок — ножка гриба

    дзодзӧг кок — гусиная лапа;

    ош кок — медвежья лапа; пон кок — собачья лапа ◊ Ай (мам) кок пӧв — вылитый отец (мать); ки ни кок — без рук, без ног (о больном; о мертвецки пьяном); кокыд дженьыд — опоздал к столу; ноги ( у тебя) коротки (по адресу человека, прибывшего к концу обеда, чая и т.п.); кокыд кузь — ноги длинные, пришёл вовремя; кок песны — много ходить (букв. ноги бить); кок пӧв сюйны — войти в избу; кок пӧлыд мед тан вӧлі — одна нога здесь, другая там; кок сӧн вильӧдысь — кровопийца

    Коми-русский словарь > кок

  • 7 юр

    1) голова || головной;

    дзор юр — седая голова;

    ичӧт юр — маленькая голова; кага юр — голова ребёнка; куш юр — голая, лысая голова; лысый; пож юр — перен. дырявая голова, дырявая башка; ыджыд юр — большая голова; юр вежӧр — ум, сознание, рассудок; юр вем — головной мозг; юр висьӧм — головная боль; юр выв тыр — выше головы; юр йыв — макушка головы; юр кышӧд — головной убор; шапка; юр лы — череп; кости черепа; юр мольыд — диал. плешь; юр пӧв — половина головы; одна сторона головы; юр пыдӧс — маковка головы; юртӧм керка — дом с односкатной крышей; юр ув — изголовье; юр чашка — череп, черепная коробка; юр чут — макушка головы; юр шыранін — парикмахерская; юр бергӧдчӧ — голова кружится; юр бергӧдчӧм — головокружение; юр весьтӧд лэбавны — летать над головой; юр вывсянь кок улӧдз — с ног до головы; юр вылӧ усьны — упасть, свалиться на голову; юр копыртны — опустить голову; юр кутны — держать голову ( о ребёнке); юрӧд малавны —
    а) гладить по голове;
    б) перен. погладить по голове;
    юрӧ жӧвгыны — ударить в голову ( о хмельных напитках);
    юрын новлантор — головной убор; ас юрӧн овны — жить своей головой; ӧтарӧ-мӧдарӧ юрӧн узьны — спать валетом (головами в противоположные стороны); увлань юрӧн усьны — упасть вниз головой ◊ бур юр дырйи и ки-кокыд шань да тӧлка — посл. при хорошей голове и ноги умны; юрас тӧв ветлӧ — погов. в голове ветер гуляет; юрӧн уджавны — работать головой; шевелить мозгами; юрсьыд вылӧ он чеччышт — посл. выше головы не прыгнешь; юрыд кӧ оз уджав, кокыдлы сьӧкыд — посл. дурная голова ногам покоя не даёт

    скӧт юр лыд — поголовье скота;

    ыж содіс сё юрӧдз — количество овец возросло до ста голов

    3) головка;

    куран юр — головка грабель; колодка грабель;

    лук юр — головка лука; мак юр — головка мака; чӧрс юр — головка веретена

    4) головка ( сапог, валенок);

    гын юр — головка катанок;

    сапӧг юр — головка сапог

    5) верхушка, вершина, верх;

    вичколӧн зарни юръяс — золотые главы церквей;

    гӧраяслӧн лымъя юръяс — снежные вершины гор; зорӧд юр — верхушка стога; керка юр — верх дома, образующий скаты; кильчӧ юр — верх крыльца

    6) верхний, передний конец чего-л;

    ді юр — верхний конец острова;

    кось юр — верхний конец порога; крӧвать юр — изголовье кровати; лыа юр — верхний конец песчаной косы; пызан юр — передний угол стола; строй юрӧ сувтны — встать в голову строя

    7) копна;

    турун юр — копна сена;

    юр кыскавны — возить копны

    8) сноп, пучок;

    пыш юр — сноп конопли;

    шабді юр — пучок льна

    9) шляпка;
    10) см. юркыш
    11) горлышко;

    бутылка юр — горлышко бутылки;

    вина доз юр — горлышко бутылки вина

    12) главный, старший;

    котырлӧн юр — глава общества;

    овмӧсса юр — главный в хозяйстве; ыджыд семьялӧн юр — хозяин большой семьи; юр бурлак — первый парень, верховод; юр невеста — главная невеста; юр ныв — первая девушка; код тіян юрныд? — кто у вас старший? ◊ Гажа (шома) юрӧн — с пьяну, с пьяной головы; код юрӧн — в пьяном виде; ловъя юрӧн мынтӧмтор — ненавистный, постылый; садь юрӧн — в трезвом виде; юр бӧжыд кокни — у тебя нет хвоста (нет семьи); юр вожавлытӧм ёртъяс — неразлучные друзья; юр воштыны — потерять голову; юр вузалысь — предатель, изменник; юр вундысь — головорез; юр да кок петкӧдны — дать по шапке; выгнать взашей; юр жуглыны — ломать голову над чем-л; юр инавны — приютиться, приклонить голову; юр керавны сетны — дать голову на отсечение; ручаться головой; юр кушмытӧдз — до тех пор, пока голова не облысеет; юр ни бӧж котӧртны — бежать со всех ног; юр пинь — коренной зуб; юрӧн вузавны — выдать с головой; юрӧ пырны — засесть в голове; юрӧн пудъясьны — рисковать головой, ставить жизнь на карту; юр пуктыны — сложить голову; юр сиравны — надеть хомут на шею; юр сюянін — жильё, место, где можно приклонить голову; юр усьмӧн янавны — опозориться; юрыд кӧ лоас, и шапкаыд лоас — были бы зубы, хлеб будет; будет день, будет и пища (букв. если голова будет, то и шапка будет); юр яндзим — позор; юр янӧдны — опозориться; позорить себя

    Коми-русский словарь > юр

  • 8 вахта

    Коми-русский словарь > вахта

  • 9 водзӧ

    1. нареч.
    1) вперёд;

    водзӧ видзӧдлыны — посмотреть вперёд;

    водзӧ чепӧсйыны — ринуться вперёд

    2) впредь; больше;

    водзӧ нюжӧдчыны оз позь — больше медлить нельзя;

    и водзӧ тадз кутам старайтчыны — и впредь так будем стараться

    3) дальше; в дальнейшем;

    лыддьыны водзӧ — читать дальше;

    аскинас мӧдӧдчим водзӧ — назавтра мы отправились дальше

    2. послелог на что-л; к чему-л; перед чем-л (употр. тж. с опред.-притяж. суф.);

    зеркалӧ водзӧ сувтны — встать перед зеркалом;

    син водзӧ вайны — поднести что-л к глазам; шог водзӧ — к горю; керка водзаныс сус пу — перед их домом стоит кедр; сійӧ ӧні на быттьӧ син водзам — он как будто и теперь ( стоит) перед моими глазами ◊ водзӧ вылӧ — вперёд, наперёд, впредь; на будущее; водзӧ кежлӧ —
    а) впрок;
    б) вперёд;
    ӧтарӧ век водзӧ — шаг за шагом, всё вперёд;
    йӧз челядь водзӧ мунны — выйти замуж за вдовца с детьми

    Коми-русский словарь > водзӧ

  • 10 дувмунны

    неперех. см. дувгӧдчыны;

    дойысла ош пескыльтчыліс да дувмунлі пон вылӧ — от боли медведь извернулся и уставился на собаку;

    дувмунны-сувтны — остановиться-застыть на месте; сійӧ дувмунлі, быттьӧ вежӧр вывсьыс вошлі — он уставился ненадолго, словно потерял сознание

    Коми-русский словарь > дувмунны

  • 11 лыа

    I
    сущ.
    1) песок || песчаный; песочный;

    бус кодь лыа — пылевидный песок;

    вадор лыа — речной песок; вайӧм лыа, пуктӧм лыа — песчаный нанос; нанесённый песок; лыа му — песчаное поле; лыа чир — песчинка; лыа ящик — ящик с песком; лыа вайны — привезти песок

    2) песчаный ( низкий) берег;

    лыа бӧжнижний ( по течению) конец песчаного берега;

    лыа юр — верхний ( по течению) конец песчаного берега; лыа вылын ворсны — играть на песке ( на берегу); лыа дорӧ сувтны — пристать к песчаному берегу

    3) песчаная отмель;

    лыа кӧса — песчаная отмель;

    лыа вылӧ сибдыны — сесть на песчаную отмель ◊ лыа да ва гудравны — переливать из пустого в порожнее (букв. размешивать песок в воде); лыаыс нин киссьӧ — песок из него сыплется (об очень старом, дряхлом человеке); лыаысь гез кыны — делать бесполезную работу (букв. из песка вить верёвку)

    II
    прил. костлявый, костистый;

    быд чери лыа — всякая рыба костлявая;

    ёді - уна посни лыа чери — лещ очень костистая рыба

    Коми-русский словарь > лыа

  • 12 рад

    I
    сущ.
    1) ряд;

    вылыс пинь рад — верхний ряд зубов;

    торксялӧм радъяс — нестройные ряды; коймӧд ра-дын пукавны — сидеть в третьем ряду

    2) воен. шеренга;

    первой рад — первая шеренга;

    кык радӧ сувтны — построиться в две шеренги

    II
    рад || радостный || радость;

    ас вылӧ абу рад — и сам себе не рад;

    локтіс зэв рад — он вернулся радостным; мамыс зэв рад — мать очень рада; радӧйла некытчӧ ог инась — от радости места себе не нахожу; радысла ставӧн бӧрдісны — от радости все плакали

    III
    нареч. наряду; наравне;

    гырысьяскӧд рад уджавны — работать наравне со взрослыми;

    нывбабаяс уджалӧны мужичӧйяскӧд рад — женщины работают наравне с мужчинами ◊ Бур йӧзкӧд радӧ вӧчны — перевоспитать кого-л; делать из кого-л достойного человека

    Коми-русский словарь > рад

  • 13 тэ

    мест. личн. тэн полная основа в нек-рых косв.п. ты;

    ветла тэкӧд — (соед. п.) схожу с тобой;

    кора тэнӧ — (вин. п.) прошу тебя; тэла — (достиг. п.) локтім — мы пришли за тобой; тэнад (род. п.) понйыд? — твоя собака? тэ ног — по-твоему; тэ ордӧ — к тебе; тэныд (дат. п.) вӧзъя — предлагаю тебе; тэнсьыд (притяж. п.) он босьт — у тебя не возьмёшь; тэ сайӧ дзебся — спрячусь за тебя; тэтӧг (лиш. п.) оз мунны — без тебя не идут; тэысь (исх. п.) ог кут повны — тебя не буду бояться ◊ Тэ вомысь да ен пельӧ — твоими бы устами да мёд пить (букв. из твоих уст до слуха бога); тэ выяджык али госаджык? — чем ты лучше других? тэкӧд ӧти пос вылӧ оз позь сувтны — с тобой каши не сваришь (букв. с тобой на одну ступеньку нельзя становиться)

    Коми-русский словарь > тэ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»